jimparsons
refresh ● archive ● ask me ● Twitter ● Website ●

Welcome to Jim Parsons's spanish fansite. This tumblr has the latest news, pictures, videos and gifs about the talented actor who plays Sheldon in CBS's The Big Bang Theory ♥

Entrevista a Jim Parsons para The New York Times (Traducida)

PERSEGUIDO POR LAS SOMBRAS (Y UN CONEJO)

Después de ver “The Normal Heart” en Broadway el pasado Junio, tres adolescentes de Minnesota explicaban frenéticos por qué escogieron esa obra.”¡Sheldon!” gritaron, refiriéndose al socialmente inepto personaje principal de la comedia de la CBS “The Big Bang Theory” interpretado por Jim Parsons, quien tenía un pequeño papel en la obra.

Aquí había un famoso reparto en acción, y aun así, hubo consecuencias imprevistas: Los muchachos no sabían que la obra trataba sobre hombres gay muriendo de SIDA y se marcharon decepcionados porque el Sr. Parsons no actuó tan exageradamente pomposo como Sheldon, papel que le valió premios Emmy en 2010 y 2012.

El Sr. Parsons ha vuelto a Broadway durante otro hiatus veraniego de la televisión, y esta vez se enfrenta a expectativas del público que son incluso más complicadas.

No sólo ha de sobrellevar de nuevo la sombra de Sheldon, sino también, la de cierto actor llamado Jimmy Stewart. El Señor Parsons encabeza un reparto de Broadway por primera vez en el reestreno de “Harvey”, La comedia de 1944 ganadora de un premio Pulitzer sobre el bueno por naturaleza Elwood P. Dowd y su amigo invisible, quien da título a la obra, un conejo de dos metros. El espectáculo estuvo en Broadway durante cuatro años, estrenándose con Frank Fray a la cabeza. Stewart le siguió más tarde como Elwood antes de llevarlo a la gran pantalla en la película de 1950, papel por el que estuvo nominado a un Oscar. Repitió personaje en el último reestreno en Broadway de esta obra, a la que se le teme por la tarea de aceptar El Papel De Jimmy Stewart.

Mientras que el Sr. Parsons es plenamente consciente de que tanto Sheldon como Stewart son indelebles, también tiene la seguridad de esas técnicas de actuación e instintos que le han sido de tanta utilidad durante más de veinte años, desde que eligió esta profesión tras actuar en el montaje “Noises Off” en el instituto.

“Puede que no le guste a la gente como Elwood, pueden decir: ‘Me gustaba más Stewart’, dijo recientemente mientras tomaba un café en el hotel Midtown Manhattan. “No puedo hacer nada al respecto. Pero tengo que salir ahí y defender la actuación, por así decirlo.”

Memoriza su diálogo de antemano, escribiendo frases en pequeñas tarjetas (Tiene 200  para “Harvey”) Crea concretos mundos físicos para sus personajes, anota dónde colocarían un sombrero, un abrigo, o, en el caso de Harvey, dónde estaría el conejo cada segundo. También le obsesiona el lenguaje corporal: El caminar angular, torpe que creó para Sheldon y el vacilante y rápido de Elwood. Y a pesar de ello, nunca ha visto la película de Stewart o producción teatral alguna de “Harvey.”

“Intento dominar cada faceta de un personaje para construirme una red de seguridad para mí mismo, así puedo arriesgar más para crear algo verdaderamente distinto”. Dice el Sr. Parsons, de 39 años, casi la misma edad que Stewart cuando interpretó por primera vez a Elwood en Broadway” Uno de mis primeros profesores decía una y otra vez: ‘¿Qué le aportas a la fiesta?’ Esa expresión nunca me ha abandonado.

“Y ¿Qué es? ¿Qué es lo que aporto en esta fiesta?” Si no hago elecciones con todas y cada una de mis frases” Continúa, “Entonces, ¿por qué te molestas en verme?”

El Sr. Parsons se apresura en decir que no está faltándole el respeto a Stewart ni siendo un arrogante con respecto a las reacciones del público. De hecho, él es el tipo de personas a quien puedes imaginar saliendo para la ovación final y se disculpa a los espectadores si se han sentido decepcionados con su trabajo. Su constante educación posee de una cortesía un tanto anticuada; durante un ensayo de “Harvey” este mes, pedía disculpas cada vez que tenía que pedirle al apuntador que le recordara alguna frase.

Suena casi automático, lo que refleja una tendencia a decir lo que piensa sin ser consciente de ello (un hábito que hace que su personaje en televisión sea exitosamente exasperante). En determinado momento durante los ensayos, por ejemplo, la actriz Jessica Hecht – quien interpreta a Veta, hermana de Elwood- pone una pieza de atrezzo en un sitio en el que el Sr. Parsons no se esperaba.

“¿Jessica ha dejado eso ahí?” Dice. “Así no va a funcionar”

“No volverá a pasar” Contesta la Señorita Hecht, profesionalmente.

“Nunca antes había pasado”. Dice él – No de modo acusador, pero, como Sheldon, con una brusquedad casi repentina.

“Um, hablemos más del tema” – Bromea ella.

Más tarde, la Señorita Hecht describe la forma en la que el el Sr. Parsons habla como de un tanto repentina.

“Su concentración es tan total que a veces dice cosas sorprendentes que ni siquiera creo que sea consciente que las dice” Comenta la Srta. Hecht, nominada a un Tony por su último papel en Broadway en el reestreno de “A View From The Bridge”. Hay algo de  muy loco en el mejor sentido en el”.

Criado en Houston, hijo de una maestra de escuela y del presidente de una empresa de fontanería, el Sr. Parsons fue un empollón del teatro desde el principio. Recuerda ofrecerse para el papel del pájaro Kola-Kola en la representación de “El Hijo Del Elafante” de Kipling cuando estaba en Primaria. Su curiosidad sobre la actuación creció viendo las gracietas y reacciones de la serie de televisión  “Apartamento Para Tres”

“Había una especie de musicalidad en el ritmo y coordinación de los actores a la que yo respondía” Dice el Sr. Parsons, quien también tocaba el piano de niño.

En su penúltimo año en el instituto, llegó un momento decisivo, cuando el Sr. Parsons estaba considerando la idea de ser meteorólogo (El temporal en la Costa Del Golfo le provocó fascinación por los huracanes). Gracias a su profesor de Interpretación y a un compañero de clase, fue convencido para interpretar el papel de Frederick Fellowes, un actor patoso y con tendencia a sangrar por la nariz que se maltrata a sí mismo cuando las cosas no salían bien en “Noises Off”. Pero, conforme la noche del estreno se acercaba, empezó a preocuparle que él y sus compañeros no estuvieran suficientemente preparados.

“Sólo nos teníamos los unos a los otros y nuestras muy básicas nociones de la obra, pero, en nuestra primera actuación, unimos fuerzas, dependíamos unos de otros y todo encajó” Dice.  “No hacíamos el tonto para que se rieran, no hacíamos nada extravagante – Simplemente, trabajamos conjuntamente, como un reparto.. Me sentí totalmente a gusto en ese mundo figurado que tan lejos estaba del real. Y quise seguir haciéndolo”.

El Sr. Parsons llegó a interpretar más de veinticuatro obras durante y tras graduarse en la Universidad de Houston. Estaba tan ocupado que suspendió un curso de Meteorología, lo que puso punto y final a ese camino laboral. Hizo diecisiete obras en tres años con una compañía de teatro experimental,  la Infernal Bridegroom Productions.

Fue el médico explotador en “Woyzeck” de Büchner en un aparcamiento, y el sirviente Clov en “Final De Partida” de Beckett y el jugador Rusty Charlie en “Chicos y Chicas”, ambas obras interpretadas en  almacenes.

Tras graduarse, fue a por el Máster de Entrenamiento Clásico en la Universidad de San Diego, después pasó varios años en Nueva York trabajando lejos de Broadway y haciendo pequeñas apariciones en televisión mientras viajaba a Los Ángeles en busca de trabajo.

Cuando recibió el guión del episodio piloto de “The Big Bang Theory”, dijo que la serie – sobre un grupo de genios científicos con terribles habilidades sociales- le parecía bastante inteligente, pero el papel de Sheldon encajaba con él.

“Había algo en su inhabilidad para entender el sarcasmo, su inhabilidad para leer las emociones en las personas a nivel general, que yo entendía” Dice el Sr Parsons con el amago de una sonrisa (para que conste, en persona él es muchísimo más fácil de tratar y mejor oyente que Sheldon)

Chuck Lorre, uno de los creadores y productores de “Big Bang” dijo que la audición del Sr. Parsons fue tan “brillante” que le pidió volver otro día para asegurarse de que su actuación no fue una casualidad.

“Plasmaba físicamente a un personaje como ningún otro que jamás habíamos visto – El peculiar ritmo de las palabras, lo que hacía con su cuerpo” Dice el Sr. Lorre. “Era asombroso en lo que hacía segundo a segundo.”

(El Sr. Parsons vuelve a “Big Bang” en Agosto; “Harvey” se estrena el 14 de junio.)

Para el invierno de 2011 el Sr. Parsons había ganado su primer Emmy por “Big Bang” y fue a mediados de la cuarta temporada cuando sintió que estaba “girando en círculos” como actor y esperaba hacer alguna obra de teatro de nuevo. Dió con el papel de Tommy Boatwright, un joven activista gay en “The Normal Heart”, quien animaba a los personajes principales en su lucha contra el SIDA. La humanidad e intensidad de la obra le atrajo, dijo,  como ya lo hicieron Beckett y Büchner;  En su curso de postgrado, también; su tesis fue una obra de 15 minutos de duración sobre un deficiente mental condenado a muerte, un psiquiatra y el padre de la víctima de un asesinato – Todos interpretados por el Sr. Parsons.

“Si alguna vez escribo un guión, el material tendrá una fuerte carga emocional”, dice. “Cada vez que pienso en escribir, la comedia no me interesa lo más mínimo. Puedo interpretarla, pero no pienso en términos de diálogo cómico.”

“The Normal Heart” resonó en él a diferentes niveles: El Sr. Parsons es gay y mantiene una relación de 10 años de duración y, el trabajar con un reparto de nuevo en escena fue como nutrirse, dice.

Conforme la producción llegaba a su fin, se enteró de que la Compañía Teatral Roundabout pretendía hacer un reestreno de “Harvey” – En un principio, se consideraba a John C. Relly para hacer de Elwood – y el pasado Noviembre, el director de la obra Scott Ellis, le pidió a él y a la Srta. Hecht hacer una lectura privada en Los Ángeles.

“Jim estuvo formidable en ‘The Normal Heart’” dice el Sr. Ellis, “pero su personaje no cambiaba durante el transcurso de la obra, así que quería ver si Jim podía afrontar este reto y despegar un poco los pies de la tierra, digamos, de un modo mágico como hace Elwood. Y en la lectura estuvo inteligente, inteligente, inteligente”.

En los ensayos, el Sr. Parsons se centra particularmente en su relación con Harvey – Un personaje que no está ahí. Él elige un sitio en el teatro del Estudio 54 para fijar su mirada a la misma altura en donde estaría la cara de Harvey y desarrolla una serie de gestos con la mano cuando Elwood habla con el conejo o se refiere a él. Si el espectáculo tiene bastantes frases graciosas que al Sr. Parsons le resultan familiares por la televisión, él dice que es más consciente de las diferencias entre Elwood y Sheldon – Y las saborea.

“Elwood tiene mucha calidez humana y no quiere nada más que conectar con otras personas, mientras que mi trabajo de nueve meses es un personaje que dice cosas como, ‘Si no te importa, me gustaría dejar de escucharte y hablar yo ahora’,” dice el Sr. Parsons. “La felicidad al estilo de levantarte de un salto de la cama que siento, va más allá de cualquier nerviosismo que te provoque el asumir un papel con historia.

“Ahora bien, ¿hubiera sido preferible aceptar un papel que no se hubiese hecho antes? Dios, sí. Pero hacer eso lleva más tiempo del que dispongo hasta que mi trabajo en televisión llegue a su fin. Y cuando eso pase, espero volver durante más tiempo.” 

Cr:  Patrick HealyThe New York Times

Traducción por Jim Parsons Spain (www.jimparsons.es)

*Si utilizas nuestro contenido, acredítanos, por favor

  1. weallstartedwithabigbang reblogged this from jimparsonses
  2. jimparsonses posted this
© THEME